名詞と動詞のコンビネーション。ドイツ語の機能動詞を使いこなせ!

ドイツ語の機能動詞

今回はドイツ語の機能動詞について習っていこう。

機能動詞という用語は初めて耳にする人が多いと思うのだけど、これは上級編まで来た人ならば必ず目にしたことがあるような表現だ。
大学でドイツ語のレポートや論文を書く人は、必ず覚えておきたい表現でもある。

では、見ていこう。

機能動詞とは

機能動詞 Funktionsverbgefüge, Nomen-Verb-Verbindungen

動詞が特定の名詞と結びつき、名詞を中心とした意味に置き換わることを機能動詞と呼ぶ。
機能動詞は詩的で上品なニュアンスを持つので、ニュース記事や論文などでよく使われる。

なお、機能動詞は慣用句 Redewendungやことわざ Sprichwortとは別のものと考えよう。

機能動詞の例を見てみよう

機能動詞は説明するよりも、例文を見たほうがわかりやすいと思うぞ。

Gestern haben wir endlich einen schwierige Entscheidung getroffen.
昨日私達はついに難しい決断を下しました。 

この文では、”Entscheidung treffen“が機能動詞だ。
これは単純に”entscheiden 決定する”という意味になる。

Ich stelle dem Lehrer eine Frage, die er nicht beantworten kann.
私は答えられないような質問を先生にする。

この文では、”Frage stellen“が機能動詞で、”fragen 質問する”という意味になる。

こういう表現は一度は見たことがあったんじゃないかな?これが機能動詞だ。

多くの機能動詞では、単純に名詞を動詞にした意味となる。

動詞別の機能動詞

機能動詞を動詞別に見ていこう。

machenを使う機能動詞

machenは「~する」という意味の動詞。
もちろん名詞の内容によって、machenの内容も大きく変わる。

Sorgen machen 心配する

Wir haben uns die ganze Nacht Sorgen um meinen Sohn gemacht.
私達は夜通し息子のことを心配した。 

Pause machen 休憩する

Machst du eine Pause nach dieser Aufgabe?
この仕事の後で休憩する? 

Gedanken machen 考える

Ich werde mir später über meine Zukunft Gedanken machen.
あとで自分の未来について考えてみるよ。 

Feierabend machen 仕事を終える

Machen wir schon bald Feierabend?
今日はそろそろ仕事を終えようか?

gebenを使う機能動詞

gebenの機能動詞は、機能動詞とは意識せずに使っているものが多いだろう。
どれも、よく使う表現なので確実に抑えておこう。

Antwort geben 返答する

Er hat noch auf meine Frage keine klare Antwort gegeben.
彼はまだ私の質問にはっきりとした返答をしていない。 

Bescheid geben 通知する

Bitte mir Bescheid geben, sobald dein Umzug fertig ist.
引っ越しが済みしだい、私に伝えてください。 

Zustimmung geben 了承する

Meine Eltern haben endlich ihre Zustimmung zum Abbrechen meines Studiums gegeben.
私の両親はやっと私が大学を中退することを了承した。 

bringenを使う機能動詞

Abschluss bringen 終了する

Die Aufgabe wird schnell zum Abschluss gebracht.
その課題は手早く終了した。

Sprache bringen 話す

Er hat seine herzlichen Bedenken zur Sprache gebracht.
彼はその心からの感謝を言葉にした。

Ausdruck bringen 表現する

Sie bringt ihre Geschäftsidee, die sie längere Zeit überlegt hat, zum Ausdruck.
彼女は彼女の長い間温めてきたビジネスアイデアを説明した。 

kommenを使う機能動詞

Abschluss kommen 終了する

Das Projekt ist endlich zum Abschluss gekommen.
このプロジェクトはついに終わりを迎える。

in Gang kommen 動き出す

Unsere Planung ist endlich in Gang gekommen.
私達の計画はようやく動き出した。

in Mode kommen ブームになる

Der Film ist nach 50 Jahren wieder in Mode gekommen.
この映画は50年ぶりに流行っている。

nehmenを使う機能動詞

Platz nehmen 座る

Bitte nehmen Sie Platz.
どうぞ、お掛けください。

Einfluss nehmen 影響する

Er nimmt ganz leicht auf eine andere Person Einfluss.
彼は簡単に他の人から影響を受ける。 

よく使うその他の機能動詞

zur Verfügung stellen

Wir müssen möglichst schnell diese Ware zur Verfügung stellen.
私達はできるだけ早くこの商品を提供しないといけない。

in der Lage sein

Wir sind in der Lage, allen Obdachlosen in Berlin warmes Essen anzubieten.
私達はベルリンのすべてのホームレスに食事を提供することができます。 

in Kraft treten

Das neue Gesetz wird Anfang des nächsten Jahres in Kraft treten.
新しい法律は来年の始めには執行される。 
まとめ
  1. 機能動詞とは、動詞が特定の名詞と結びつき、名詞を中心とする別の意味に置き換わったもの。
  2. 機能動詞の多くでは、使われている名詞をそのまま動詞に変化させた意味となる。
  3. machenやgebenを使った機能動詞は、それと意識せずに使っていることも多い。