ドイツ語の機能動詞を習う。熟語動詞も合わせて理解。

ドイツ語の機能動詞

今回はドイツ語の機能動詞と熟語動詞について習っていこう。

「機能動詞」という文法用語は初めて耳にする人が多いかもしれない。しかし、機能動詞はドイツ語を勉強している人であれば一度は目にしたことがあるはずだ。また、機能動詞と似た表現に熟語動詞があり、これもよく使われる。

この記事では、機能動詞と熟語動詞について定義を説明したうえで、よく使う機能動詞と熟語動詞を例文と合わせて確認していこうと思う。

では、見ていこう!

機能動詞とは?

機能動詞 Funktionsverbgefüge, Nomen-Verb-Verbindungen

機能動詞とは名詞化された動詞と補佐的な役割の動詞が組み合わさった表現。機能動詞は詩的で上品なニュアンスを持つので、ニュース記事や論文などでよく使われる。

▶ 機能動詞の例

機能動詞については言葉で説明するよりも、例文を見てもらったほうがわかりやすいだろう。以下は機能動詞「Frage stellen」を使った例文だ。

Ich stelle dem Lehrer eine Frage, die er nicht beantworten kann.
私は答えられないような質問を先生にする。

この文において「Frage stellen」は単純に「質問する」を意味している。つまり、「Frage stellen」を「fragen」に言い換えることもできる。

  • fragen
    Frage (動詞は名詞化される) + stellen (特定の動詞が結びつく)

熟語動詞とは?

熟語動詞

熟語動詞は特定の名詞や前置詞句と動詞の組み合わせを指す。熟語動詞においては名詞や前置詞句と動詞の関係は対等である。

なお、「熟語動詞」は単に「熟語」と呼ぶこともできる。熟語の中でも動詞と他の語句が一緒になったものを「熟語動詞」と呼ぶ。

熟語動詞の例

熟語動詞の例も確認しよう。ここでは熟語動詞の「ins Bett gehen」を使っている。

Ich gehe heute früh ins Bett.
今日は早めに寝る。

よく使う機能動詞

機能動詞の一覧を組み合わさる動詞ごとに見ていこう。

machenを使う機能動詞

Sorgen machen 心配する

Wir haben uns die ganze Nacht Sorgen um meinen Sohn gemacht.
私達は夜通し息子のことを心配した。 

Pause machen 休憩する

Machst du eine Pause nach dieser Aufgabe?
この仕事の後で休憩する? 

Gedanken machen 考える

Ich werde mir später über meine Zukunft Gedanken machen.
あとで自分の未来について考えてみるよ。 

Feierabend machen 仕事を終える

Machen wir schon bald Feierabend?
今日はそろそろ仕事を終えようか?

gebenを使う機能動詞

Antwort geben 返答する

Er hat noch auf meine Frage keine klare Antwort gegeben.
彼はまだ私の質問にはっきりとした返答をしていない。 

Bescheid geben 通知する

Bitte mir Bescheid geben, sobald dein Umzug fertig ist.
引っ越しが済みしだい、私に伝えてください。 

Zustimmung geben 了承する

Meine Eltern haben endlich ihre Zustimmung zum Abbrechen meines Studiums gegeben.
私の両親はやっと私が大学を中退することを了承した。 

bringenを使う機能動詞

Abschluss bringen 終了する

Die Aufgabe wird schnell zum Abschluss gebracht.
その課題は手早く終了した。

Sprache bringen 話す

Er hat seine herzlichen Bedenken zur Sprache gebracht.
彼はその心からの感謝を言葉にした。

Ausdruck bringen 表現する

Sie bringt ihre Geschäftsidee, die sie längere Zeit überlegt hat, zum Ausdruck.
彼女は彼女の長い間温めてきたビジネスアイデアを説明した。 

kommenを使う機能動詞

Abschluss kommen 終了する

Das Projekt ist endlich zum Abschluss gekommen.
このプロジェクトはついに終わりを迎える。

● in Gang kommen 動き出す

Unsere Planung ist endlich in Gang gekommen.
私達の計画はようやく動き出した。

● in Mode kommen ブームになる

Der Film ist nach 50 Jahren wieder in Mode gekommen.
この映画は50年ぶりに流行っている。

nehmenを使う機能動詞

● Platz nehmen 座る

Bitte nehmen Sie Platz.
どうぞ、お掛けください。

● Einfluss nehmen 影響する

Er nimmt ganz leicht auf eine andere Person Einfluss.
彼は簡単に他の人から影響を受ける。 

treffenを使う機能動詞

Entscheidung treffen 決断を下す

Gestern haben wir endlich einen schwierige Entscheidung getroffen. 
昨日私達はついに難しい決断を下しました。

よく使う熟語動詞

よく使われる熟語動詞を紹介しよう。

zur Verfügung stellen

Wir müssen möglichst schnell diese Ware zur Verfügung stellen.
私達はできるだけ早くこの商品を提供しないといけない。

in der Lage sein

Wir sind in der Lage, allen Obdachlosen in Berlin warmes Essen anzubieten.
私達はベルリンのすべてのホームレスに食事を提供することができます。 

in Kraft treten

Das neue Gesetz wird Anfang des nächsten Jahres in Kraft treten.
新しい法律は来年の始めには執行される。
まとめ
  1. 機能動詞とは名詞化された動詞と補佐的な役割の動詞が組み合わさった表現。機能動詞において動詞は名詞を補佐する役割を担い、本来の意味は失う。
  2. 熟語動詞は機能動詞とよく似た表現だが、熟語動詞においては動詞は組み合わさる名詞や前置詞句と対等の関係にある。

ABOUTこの記事をかいた人

ベルリンに住むドイツ語研究が趣味のお兄さん。2009年よりベルリンに住むベルリナー、本当は名古屋出身。 通算で2年ほどドイツ語学校に通い、上級レベルにあたるドイツ語C1試験に合格済み。2年6か月の職業訓練(Ausbildung)を終えたのち、ドイツ企業で医療系ソフトウェアの開発に従事する。