ドイツのハーナウで銃撃事件。移民を標的とするテロか?

ドイツのハーナウで銃撃事件。

今回は2月19日にドイツ西部の街ハーナウで発生した銃撃事件のニュース記事を日本語に翻訳した。ドイツでは昨年の10月にも東部の街ハレにて、同様の極右思想に基づく銃撃事件があったばかりだ。

今回は犯人の人物像や動機について書かれた記事をピックアップした。

加害者について判明した事

今回はドイツの大衆紙「Tagesspiegel ターゲスシュピーゲル」のニュース記事を引用した。

*長い文章だったので記事の一部は省略しました。

記事の導入

記事の最初の2つの段落を読んでいこう。

Auf den ersten Blick wirkt das Massaker von Tobias Rathjen wie die Tat eines Irren, der womöglich nicht zurechnungsfähig war. Das Manifest, das der Mann im Internet hinterließ, zeugt allerdings von einer Mentalität, wie sie bei Rechtsextremisten und Reichsbürgern häufig vorkommt. Verfolgungswahn trifft Größenwahn. Eine gefährliche Kombination, angereichert durch narzisstische Kränkungen des Täters.

一見したところトビアス・ラトヒェンが行った殺戮はまったく責任能力のない狂人の犯行であるかのように映る。彼がインターネット上に残した声明文からは、極右や帝国市民によくあるメンタリティが見てとれる。被害妄想と誇大妄想。犯人の自己陶酔的な病気により強化された危険な組み合わせだ。

Rathjen war unzufrieden, er glaubte, er werde von einem Geheimdienst überwacht und führe Krieg gegen Migranten. Sicherheitskreise befürchten, dass angesichts der zahllosen und oft wirren rechten Hasstiraden in den sozialen Medien noch viele Zeitbomben wie Rathjen unterwegs sind. Was ist über den Täter bekannt, der sich nach seiner Tat selbst erschoss?

ラトヒェンは現状に満足しておらず、諜報機関によって監視されており、移民に対する戦争を指導すると信じていた。安全保証機関は、数え切れないほどのソーシャルメディア上の右翼的な嫌悪に満ちたテキストを前に、ラトヒェンのような時限爆弾の存在に不安を感じている。犯行後、自らを銃殺した犯人について何が明らかになったのか?

注目すべき単語・表現

Auf den ersten Blick wirkt一見したところ
n Manifest宣言。声明。マニフェスト。
Reichsbürgern1937年まで存在したドイツ帝国がまだ健在だと考え、ドイツ連邦共和国の存在を認めない人々。

誰から見ても孤独だった犯人

続く3つの段落を読んでいこう。ここではラトヒェンの生い立ちが書かれている。

Der 43-Jährige war offenbar ein Einzelgänger. In seinem Manifest steht, er habe „ein Leben lang keine Frau/Freundin“ gehabt. Im Oktober 2000 habe er in Bayreuth ein Studium der Betriebswirtschaftslehre begonnen, „auch mit der Hoffnung, dort endlich eine attraktive Frau kennenzulernen“. Doch er habe sein „Liebesglück“ nicht gefunden. In Sicherheitskreisen heißt es, Rathjen sei ledig gewesen.

43歳の彼は誰から見ても孤独だった。彼の声明文には「人生の中で彼女や友達が居たことは無かった」と書いてある。2000年の10月に彼はバイロイト(バイエルン州)で経営管理学を始めた。やっと魅力的な女性と知り合える希望とともに。しかし、彼はそこで「愛の幸運」を見つけることはなかった。安全保証機関によると、ラトヒェンは独身だった。

Der Mann ist deutscher Staatsbürger, wuchs in Hanau auf und machte dort Abitur. Im Manifest erwähnt er die Ausbildung zum Bankkaufmann. In der Zeit habe er einen Banküberfall erlebt. Rathjen beklagt zudem finanzielle Probleme in seiner Familie. Der Vater habe seinen Job als Niederlassungsleiter verloren, sei mehrere Jahre arbeitslos geblieben und habe danach „nie wirklich etwas Gleichwertiges mehr“ finden können.

男はハーナウで育ちそこでアビトゥア資格を手にしたドイツ国民だ。犯行文では銀行員となるための職業訓練について言及している。その期間中に彼は銀行強盗を経験した。そのうえにラトヒェンは家族の金銭問題を嘆いた。彼の父は支店長としての仕事を失ったあと無職の状態が続き、同じような価値のある物を見つけることは出来なかった。

Die Finanzierung des Hauses der Familie sei gefährdet. Der Vater müsse „als über 70-Jähriger“ immer noch einer Vollzeitbeschäftigung nachgehen, da die Rente nicht reiche. Über die Mutter, die Rathjen ebenfalls erschoss, steht im Manifest nichts.

家計は切迫していたようだ。年金が充分では無かったため、彼の父は70歳を越えてもフルタイムの仕事に従事しなければならなかった。ラトヒェンに銃殺された母親に関しては、犯行文では触れてはいない。

犯人は射撃協会の会員だった

続く段落も読んでいこう。ここではラトヒェンを知る人からの人物像が語られている。

Rathjen war in einem Frankfurter Schützenverein aktiv. Er sei Mitglied im Schützenverein Diana Bergen-Enkheim gewesen, sagte Thilo von Hagen, Sprecher des Deutschen Schützenbundes (DSB), in Wiesbaden der Nachrichtenagentur dpa. Nach Angaben des Vereins war er ein „eher ruhiger Typ“, der in keiner Weise auffällig geworden sei.

ラトヒェンはフランクフルト射撃協会の会員だった。彼はディアナ・ベルゲン・エンクハイムの会員だったとドイツ射撃協会の広報担当ティロ・フォン・ハーゲンはヴィースバーデンでドイツ報道協会に話した。組合によると彼は「わりとおとなしいタイプ」で目立つようなような言動は無かった。

„Er hat keinerlei ausländerfeindliche Sprüche geklopft“, sagte der Vorsitzende Claus Schmidt. Auch im Umgang mit Vereinsmitgliedern mit Migrationshintergrund habe Rathjen kein auffälliges Verhalten gezeigt.

「彼がなんらかの排外主義的な大口を叩くことは無かった。」彼の上司であるクラウス・シュミットは言う。移民の出自を持つ協会会員との間にも、おかしな言動は見せなかった。

Rathjen sei seit 2012 Mitglied bei Diana gewesen. Er habe mit eigenen Waffen geschossen, was aber üblich sei. Dass Tobias R. im Internet wirre Gedanken und abstruse Verschwörungstheorien äußerte, sei nicht bekannt gewesen. „Mit dem konnte man sich ganz vernünftig unterhalten“, sagte Schmidt.

ラトヒェンは2012年からディアナ(射撃協会)の会員だった。彼はこういった事件ではよくあるように自分の所有していた銃を使って犯行に及んだ。 ラトヒェンがインターネット上で発言したデタラメな思想や難解な陰謀論については知らなかった。「彼とはいたって普通に会話をすることができた。」とシュミットは言った。

In seinem Manifest äußert er sich auch über mehr als eine Seite zum Fußball: Er behauptet, ein guter Spieler gewesen zu sein und gibt dem Deutschen Fußball Bund (DFB) Strategietipps für die Nationalmannschaft.

彼は声明文にて1ページ以上に及んでサッカーについても言及している。彼は自分がいい選手になれたはずだと言い張り、ドイツサッカー協会にナショナルチームに対する戦略的アドバイスをしている。

注目すべき単語・表現

Sprüche klopfen大口を叩く。
Dass ~dassを文の先頭に置くこともできる。その場合、コンマとの間を一まとまりの文節と捉える。

ラトヒェンの動機

続く段落では、彼を犯行に突き動かした動機について語られている。

Keine Frau, Probleme in der Familie, das Gefühl der ungerechten Behandlung des Vaters – das bedeutet nicht zwangsläufig, dass jemand rechtsextrem wird. Doch der Gang in eine dunkle Parallelwelt ist keine Überraschung. Welche Motive hatte Rathjen?

独身、家庭での問題、父に対する不当な扱い、これらが必然的に極右になることを意味する訳でない。されども暗いパラレルワールドに立ち入ったことに驚きは無い。ラトヒェンにはどんな動機があったのか?

Glaubt man dem Manifest, fühlte sich Rathjen schon als Kind von anderen Menschen überwacht. Als Erwachsener steigerte er sich in einen Verfolgungswahn hinein, offenbar parallel zu seinen Kränkungen. Dass er keine Frau fand, erklärte sich Rathjen mit dem Einfluss von Geheimdiensten. Während des Studiums hatte er beim Kontakt zu einer Kommilitonin „irgendwann den Verdacht“, deren Eltern würden ihn überwachen lassen.

声明文を信じるならば、ラトヒェンはすでに子供のころから監視されていると感じていた。大人になった時には、その屈辱と並行して被害妄想に囚われるようになった。結婚相手を見つけることが出来なかったのも、彼に言わせると諜報機関の影響だった。大学在籍中に関わりのあった同級生についても、いつしか彼女の両親から監視されているような疑いを抱いた。

Auch die Probleme seines Vaters führt Rathjen auf solche Machenschaften zurück. Zwei Geheimdienstmitarbeiter hätten den Arbeitgeber des Vaters dazu gebracht, die Kündigung auszusprechen. Im Manifest behauptet Rathjen sogar, er habe bei der Staatsanwaltschaft in Hanau und beim Generalbundesanwalt in Karlsruhe Anzeigen eingereicht, weil er „in den Fängen einer Geheimorganisation war“.

彼の父親の問題も彼を陰謀へと連れ戻した。2人の諜報機関職員が彼の父親の雇用主を操り解雇させた。声明文でラトヒェンは、ハーナウの検察庁とカールスルーエの連邦検事総長で、諜報機関から追われていることを告発したとさえ主張した。

注目すべき単語・表現

in den Fängen~に追われている

極右思想に向かうラトヒェン

この段落では彼が極右思想に向かった経緯が描かれている。

Bei Rathjen bekam der Verfolgungswahn offenbar eine rechtsextreme Färbung, als er während der Ausbildung in der Bank einen Überfall mitbekam. Im Manifest steht, er habe bei der Polizei als Zeuge Karteikarten von mehreren hundert Verdächtigen durchgesehen, zu 90 Prozent seien es Nicht-Deutsche gewesen. Sie waren „hauptsächlich Südländer, sprich Türken und Nordafrikaner“. Rathjen steigerte sich dann in einen rassistischen Hass hinein, der in Massenvernichtungsfantasien mündete.

職業訓練の間に銀行強盗に居合わせたことにより、ラトヒェンの被害妄想は見るからに右翼的な色彩を帯びてくる。声明文によると、彼は目撃者として警察署で数百もの容疑者カードに目を通した。それらの90%は否ドイツ人であった。彼らはおもに南の国から来た人々、つまりトルコ人と北アフリカ人だった。ラトヒェンは大量殺人の妄想につながる人種差別的な嫌悪感を募らせていった。

Überschrieben ist sein Manifest mit „Botschaft an das gesamte deutsche Volk“. Zudem spricht er von einem Krieg: „Dieser Krieg ist als Doppelschlag zu verstehen, gegen die Geheimorganisation und gegen die Degeneration unseres Volkes! Menschen kommen und gehen. Das was bleibt ist das Volk!“

「全ドイツ国民へのメッセージ」が彼の声明文のタイトルだ。さらに彼は戦争について語った。「この戦争は二重の戦争と理解している。秘密組織に対する戦争。そして民族の退化に対する戦争だ!人間はやって来て出ていく。残ったものこそが民族だ!」

Er ruft dazu auf, Völker müssten „komplett vernichtet werden“. Rathjen nennt mehr als 20 Staaten, von Marokko über Israel und die Türkei bis zu den Philippinen. Die meisten „Rassen und Kulturen“ sieht er als „destruktiv – vor allem der Islam“. Hinzu kommt der Vorwurf des Hochverrats an diejenigen Deutschen, die zu ignorant seien, alle straffälligen Ausländer „außer Landes zu schicken“. Gleichzeitig überhöht er das deutsche Volk, durch welches angeblich das „Beste und Schönste“ der Welt entstehe.

「これらの民族は完全に根絶されなければならない。」とラトヒェンは呼びかけ、モロッコからイスラエルとトルコからフィリピンまでの20以上の国を挙げた。ほとんどの人種と文化、特にイスラムは破壊的だと見ていた。”すべての不良外国人の国外への追放”に無知であるドイツ人の売国奴に対する非難がそれに付け加わった。 同時に彼は、世界で最も優れた、最も美しいものが誕生するとしてドイツ民族を賛美した。

注目すべき単語・表現

Überschrieben表題を付ける。書き換える。
この文は通常文末に置かれる動詞から始まっている。