ドイツ語の魅力を知る!小説や映画の中のドイツ語!

小説や映画の中のドイツ語

今回はドイツ語の映画や小説を見ながらドイツ語の響きの特徴を掴んでいこう。ドイツ語はまだまだメジャーな言語で探そうと思えば、ドイツ語の教材はたくさんある。

この記事では、ドイツ語の文法は一切説明せずに、ドイツ語の音を聞いて経験してもらうことを目的にしている。

では、見ていこう!

ドイツ語の動画を見る

ドイツ語を話している動画を見ながら、ドイツ語の響きに触れてみよう。

映画の中のドイツ語

ドイツ映画「善き人のためのソナタ Das Leben der Anderen」のトレーラーを見ながら、ドイツ語の音を確認してみよう。ドイツ語の音に集中できるように、字幕の無いトレーラーを選んだぞ。

政治家のスピーチ

次にドイツの首相アンジェロ・メルケルのスピーチを聞いて、ドイツ語の響きを確認しよう。スピートなどでは単語をはっきりと発音するので、聞き取りは意外と簡単だ。

ドイツ語の文章を読んでみる

この章ではドイツ語の文章を見てみよう。

ドイツ語の文章はときおり英語に似た表現もあるが、基本的にはまったく別の言語であることがわかるはずだ。

日常の会話

まずはドイツ語の日常的な会話から。
下の例文では、サチコとアンネが最近の出来事や部屋探しについて会話している。

Sachiko: Hallo Anne, schön dich zu sehen! 
おはようアンネ!ひさしぶりね。

Anne: Hi Sachiko, wie geht es dir? Was machst du zur Zeit? 
サチコ、調子はどう?最近何やってるの?

Sachiko: Danke, mir geht es gut! Ich habe einen neuen Job gefunden, der mir viel Spaß macht. Wie geht es dir und Peter?
ありがとう、順調よ。新しく見つけた仕事が充実してるの。ピーターとはうまくいってる?

Anne: Ganz gut, wir arbeiten beide sehr viel, um etwas Geld für eine gemeinsame Wohnung zu sparen. 
順調よ。一緒に住むお金を貯めるために、2人ともたくさん働いてるわ。

Sachiko: Ach, ihr möchtet zusammenziehen? Habt ihr schon eine Wohnung gefunden?
あぁ。一緒に住むつもりなのね。部屋はもう見つけた?

Anne: Noch nicht, aber wir suchen eifrig. Ich gebe dir Bescheid, wenn wir eine Wohnung gefunden haben. Es würde uns freuen, wenn du uns dann einmal besuchen kommst!
まだだけど、必死に探してる。見つけたら連絡するわ。家に来てくれる時は歓迎するわ。

文学作品

ドイツ語の文章を文学作品から見ていこう。

赤ずきん

次の文章はグリム童話の名作「赤ずきん」の始まりの文だ。
「むかしむかしあるところに小さな女の子がいました。」という内容なのだけど、あまり可愛い感じではないと思うがどうだろう?

Es war einmal ein kleines süßes Mädchen, das hatte jedermann lieb, der sie nur ansah, am allerliebsten aber ihre Großmutter, die wusste gar nicht, was sie alles dem Kinde geben sollte. Einmal schenkte sie ihm ein Käppchen von rotem Samt. Weil ihm das so wohl stand und es nichts anders mehr tragen wollte, hieß es nur das Rotkäppchen. 

変身

もうひとつ例を見てみよう。

下の文章はカフカの「変身」の冒頭の部分だ。主人公のグレゴール・ザムサが、朝起きると虫になっていたというくだりだ。

Als Gregor Samsa eines Morgens aus unruhigen Träumen erwachte, fand er sich in seinem Bett zu einem ungeheueren Ungeziefer verwandelt. Er lag auf seinem panzerartig harten Rücken und sah, wenn er den Kopf ein wenig hob, seinen gewölbten, braunen, von bogenförmigen Versteifungen geteilten Bauch, auf dessen Höhe sich die Bettdecke, zum gänzlichen Niedergleiten bereit, kaum noch erhalten konnte. Seine vielen, im Vergleich zu seinem sonstigen Umfang kläglich dünnen Beine flimmerten ihm hilflos vor den Augen. 

ニュース

次にドイツ語のニュースの例を見てみよう。
この例文では気候保全に関する話題を報じている。

Bei der Weltklimakonferenz in Madrid hat Deutschland finanzielle Hilfen für Entwicklungsländer zugesagt. Alle Vertragstaaten sind aufgerufen, ihre Klimaschutzziele zu erhöhen. Eine Entscheidung über den Emissionshandel wurde vertagt. Aber die Ziele des Pariser Klimaabkommens haben Bestand. Die wichtigsten Fragen und Antworten zur Konferenz.

マドリードで開催された世界環境会議にてドイツは発展途上国への経済的援助に同意しました。すべての条約国が環境保全の目標を高めるためにそこに呼ばれました。そこでは二酸化炭素排出量に関する取り決めが結ばれました。パリ気候協定の目標は継続されます。会議での重要な質問と回答についてです。

© 2020 Presse- und Informationsamt der Bundesregierung

まとめ

どうだろうか、ドイツ語の雰囲気がなんとなく伝わっただろうか?

ドイツ語は、英語ほど気取った感じではないし、フランス語ほどエレガントでもない。ドイツ語は力強く厳格なイメージを持つ言語だ。

ドイツ語体験コース

この記事を気に入ったら、他の記事も読んでいって欲しい!

第1回 ドイツ語ってどんな言葉?言語ランキングで見るドイツ語

第2回 ドイツ語を使う国を教えて!ドイツ語圏の3つの国を紹介。

第3回 英語との違いは?ドイツ語の特徴を理解しよう!

第4回 ドイツ語はどのくらい難しい?習得に必要な期間は?

第5回 ドイツ語の魅力を知る!小説や映画の中のドイツ語!

第6回 第二外国語にドイツ語を選ぶのはアリ!?実は本命である5つの理由。